Travelers Welcome

Travelers Welcome

Saturday, April 16, 2011

Poems by Alda Merini

Translated by Claudia Rey

"I poeti lavorano di notte"

I poeti lavorano di notte
quando il tempo non urge su di loro,
quando tace il rumore della folla
e termina il linciaggio delle ore.
I poeti lavorano nel buio
come falchi notturni od usignoli
dal dolcissimo canto
e temono di offendere Iddio.
Ma i poeti, nel loro silenzio
fanno ben più rumore
di una dorata cupola di stelle

Poets work at night
when time does not press on them
when the crowd’s noise is hushed
and the hour’s lynching is over.
Poets work in the dark
like night hawks or nightingales
whose song is so sweet
and fear they are offending God.
But poets, in their silence
make a higher noise
than a golden dome of stars


"Ti aspetto e ogni giorno"

Ti aspetto e ogni giorno
mi spengo poco per volta
e ho dimenticato il tuo volto.
Mi chiedono se la mia disperazione
sia pari alla tua assenza
no, è qualcosa di più:
è un gesto di morte fissa
che non ti so regalare.

I wait for you and every day
I die down little by little
and I have forgotten your face.
They ask me if my despair
is the same as your absence
no, it is something more:
it’s an immovable death gesture
I can’t give you as a gift.


"Ho conosciuto in te le meraviglie"

Ho conosciuto in te le meraviglie
meraviglie d'amore sì scoperte
che parevano a me delle conchiglie
ove odoravo il mare e le deserte
spiagge corrive e lì dentro l'amore mi sono persa come alla bufera
sempre tenendo fermo questo cuore
che (ben sapevo) amava una chimera.

I met wonders in you
love wonders so new
they looked like shells
where I could smell the sea
and simple empty beaches
I got lost in that love as in a storm
but I kept my heart very still
because I knew so well that it loved an illusion.


Alda Merini was one of Italy's most important and beloved poetic voices. She won many of Italy’s major national literary prizes and was twice nominated for the Nobel Prize, once by France and once by Italy.  She was born in Milan and died there in November 2009 at the age of 78.


The Camel thanks Claudia Rey for bringing her voice to the Saloon.

Photograph by Giuliano Grittini. Use permitted under the GNU Free Documentation License.

1 comment: